A menudo no basta con traducir textos de contenido jurídico o jurídico-vinculante, sino que el traductor tiene además que dar fe de la integridad y corrección de la reproducción del texto origen en la lengua meta en una declaración jurada.
Puesto que cuento con el reconocimiento general de las Audiencias Provinciales de Hannover y Bremen para las lenguas española e inglesa puedo ocuparme igualmente de dicha declaración jurada.